Quantcast
Channel: Learn Hindi Daily Show – I Speak Hindi
Viewing all articles
Browse latest Browse all 717

{Suresh 576} The God is there in everything – story

$
0
0

{Suresh 576}    कहानी (kahaanee) :

हर चीज में भगवान हैं!   (Har cheez mein bhagwaan hai. ) The God is there in everything.
एक गुरुजी (preceptor)  के आश्रम  ( hermitage) में कुछ शिष्य ( disciple) शिक्षा (education) प्राप्त कर रहे थे।
(Ek gurujee key aashram mein kuchh shishya shikshaa praapt kar rahey they.)
There were some disciples  receiving education  in a hermitage of a  preceptor.
एक बार  एक शिष्य ने पूछा -गुरुजी, क्या ईश्वर सचमुच ( really ) है?
Ek baar ek shishya ney poochha – Gurujee, kya  eeshwar sachmuch hai?
Once a disciple asked, Preceptor, is the God exists  in reality?
 गुरुजी ने कहा – ईश्वर अगर कहीं है तो वह हम सभी में है।
(Gurujee ney kaha – Eeswar agar kaheen hain to vah ham sabhee mein hai.)
Tthe preceptor said – If the God is somewhere then he is within all of us.
जिसमें जीवन है उसमें ईश्वर है। ( Jismein jeevan hai usmein eeshwar hai.)
In which life is there, the God exists therein.
शिष्य ने गुरुजी की बात याद कर ली। ( Shishya ney gurujee kee baat yaad kar lee.)
The disciple  memorized the  preceptor’s  speech/statement.
कुछ दिनों बाद शिष्य जंगल में लकड़ी ( wood) लेने गया।
(Kucch dinon baad shishya jungle mein lakadee leney  gaya.)
After some days, the disciple went into the forest to fetch woods.
तभी सामने से एक हाथी बेकाबू ( uncontrollably) होकर दौड़ता हुआ आता दिखाई दिया।
(Tabhee saamney se ek haathee bekaaboo hokar daudtaa hua aataa dikhaayee diya.)
Then an elephant was seen coming from front running uncontrollably.
हाथी के पीछे-पीछे महावत भी दौड़ता हुआ आ रहा था और दूर से ही चिल्ला रहा था – दूर हट जाना, हाथी बेकाबू हो गया है।
(Haathee key peechhey-peechhey mahavout bhee daudtaa hua aa raha tha aur door se
hee chila raha tha – door hat haana , haathee bekaaboo ho gaya hai.)
 A mahout  was also coming running behind the elephant and was shouting
at a distance- stay away, the elephant is uncontrollable.
उस जिज्ञासु ( inquisitive) शिष्य को छोड़कर बाकी सभी शिष्य तुरंत इधर-उधर ( here and there) भागने लगे।
(Us jigyaasu shishya ko chhdkar baakee sabhee shishya turant idhar-udhar bhaagney lagey.
Except that  inquisitive disciple, remaining all disciples started  fleeing around ( running here and there) .
Continued onto lesson 577
Suresh Kumar

Hindi tutor and translator
Sskay56@gmail.com

91 0 9840643690


Viewing all articles
Browse latest Browse all 717

Trending Articles